伊莉討論區

標題: 自己翻譯特攝歌歌詞-假面騎士Ex-aid插入曲/檀正宗角色歌《JUSTICE》 [打印本頁]

作者: kafka0327    時間: 2018-7-28 12:40 AM     標題: 自己翻譯特攝歌歌詞-假面騎士Ex-aid插入曲/檀正宗角色歌《JUSTICE》

作詞:Mio Aoyama
作曲:夏海
唄:檀 正宗(CV:貴水博之)

眠るような 靜寂の闇で
宛若沉眠一般 在寂靜的黑暗中

睨みつける 真実の行方

終將要尋覓出 真實的去向如何

手のひらで 転がすマリオネット

在我雙手中 任我操弄的人偶們


軋むように 動き出す運命(さだめ)

像要被壓縮般 命運如此開始運轉


黒い炎が 美しく尖って

被那黑色火炎 砥礪得如此美麗

貫いた 命の楔(くさび)

深深的串刺的 是那生命的樁楔


倒れ込んだその場所で

如果就地倒下那就在那裡

そっと瞳(め)を閉じればいい

安詳的閤上雙眼就好了吧


"時間"が見る ユメの中で

見證著「時間」 在那幻夢中

安らかに 無に還ろう

就此安詳地 讓一切都歸於無


JUSTICE 夜明けの大空に

JUSTICE 在將黎明的那片天

鳴り響く 時のカンパネラ

嗚奏而出的 時間的莊嚴鐘聲

JUSTICE 過去や夢や記憶

JUSTICE 過去和夢想和記憶

絡みつく 全てを Just Reset

連結所有後 一切全部 Just Reset


JUSTICE あの日の痛みさえ

JUSTICE 連著過去所受的苦痛

抱きしめるように消えてく

都像包容它般的全部消去


JUSTICE 振り返らずゆこう

JUSTICE 莫要回頭地一直向前行

今 始まりの世界から Restart

現在就在從零開始的新世界 Restart


覚めたあとの茫然の果てで

大夢初醒之後在茫然的盡頭處

書き換えてく 真実の理(ルール)

已然遭到改寫 那真實的法則

手のひらで 抗うマリオネット

在我雙手中 奮力反抗的木偶們


嘆くように 崩れゆく現実(リアル)

宛若嘆息一般 正在崩潰著的現實

冷えた炎を 美しく飾って

被冰冷的火炎 裝飾的如此美麗的

送りだす 手向けの讃美歌

全心獻上的 那奉獻的讚美歌


弾け飛んだ 歯車を

呼嘯飛出的 脫序的齒輪

そっと手に載せ 聴く鼓動

就那樣握在手中 傾聽其聲

"時間"が見る ユメの中で

見證著「時間」 在那幻夢中

安らかに 止まればいい

就此安詳的 全部都停下吧


JUSTICE まだ見ぬ大空に

JUSTICE 尚未見證的那片天空

鳴り響け 時のカンパネラ

嗚奏而出的 時間的莊嚴鐘聲

JUSTICE 過去と今日をつなぐ

JUSTICE 緊連上了過往和現實

ファクターの全てを Just Reset

將一切的因果 Just Reset

JUSTICE あの日の涙さえ

JUSTICE 哪怕是那天所流的淚

幻想の向こうへ消えてく

也要帶著它消逝在幻想彼方

JUSTICE ためらわずにゆこう

JUSTICE 不帶一絲猶豫的前進
さあ 始まりの世界から Restart

現在要在從零開始的新世界 Restart


JUSTICE 正さの悲しみ

JUSTICE 正因為正義而憂傷

奏でゆく 時のカンパネラ

緩緩奏出的 時間的莊嚴鐘聲

JUSTICE 何度 繰り返して

JUSTICE 一再地徬徨和苦惱著

斷ち切れぬ連鎖を Just Reset

將那百斬不斷的連鎖 Just Reset


JUSTICE 夜明けの大空に
JUSTICE 在將黎明的那片天

鳴り響く 時のカンパネラ
嗚奏而出的 時間的莊嚴鐘聲

JUSTICE 過去や夢や記憶
JUSTICE 過去和夢想和記憶

絡みつく 全てを Just Reset
連結所有後 一切全部 Just Reset


JUSTICE あの日の痛みさえ
JUSTICE 連著過去所受的苦痛

抱きしめるように消えてく
都像包容它般的全部消去


JUSTICE 振り返らずゆこう
JUSTICE 莫要回頭地一直向前行

今 始まりの世界から Restart
現在就在從零開始的新世界 Restart


總之試著照著歌詞原意和發音來調整了翻譯,有興趣的可以用中文翻唱看看,應該能對上節拍。







歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www313.eyny.com/) Powered by Discuz!